martes, 10 de julio de 2007

Cine de fin de curso


Mientras suena de fondo la aterciopelada voz de Hilario Pino hablando de Paulina Rubio, que por lo visto este verano recorrerá España derrochando sensualidad, decido hablaros de mi viaje al antiguo símbolo del consumismo desaforado.

Aunque todavía no he hecho caso de vuestras sugerencias literarias, hoy me he aprovechado de la oferta rebajada de la sección cinematográfica de El Corte Inglés. Si te compras tres películas de las que no llevan pegatina verde te hacen un 30% de descuento. Están que lo tiran, estos mercaderes. He vencido mis remordimientos de conciencia por contribuir a la ruina de un gran almacén con esa solera y ese desparpajo, y me he embolsado tres películas originales, con sus cajitas y sus chiquiprecios. Porque yo no pirateo, yo soy así, legal y gilipollas.

- Para empezar, la arriegada. No la he visto, y comprar una película sin verla tiene su aquél. "Pequeña Miss Sunshine". "Ohhhh!", ulularéis todos, enternecidos. Sí, ya me dijo todo el mundo que era muy bonica y que la viera en el cine, pero claro, al no morir nadie víctima de un tiroteo ni ser protagonizada por Ashton Kutcher en el papel de un joven y dislocado universitario deseoso de perder su virginidad con una extraterrestre, la película aguantó en cartelera siete u ocho minutos. En el videoclub no la he pillado jamás de las tres veces que he intentado alquilarla. Pues nada, ya os contaré.

- Para seguir, la segura. La vi en septiembre, en un cine de Madrit, haciendo un cinema-break ad hoc durante un tedioso congreso organizado por la francmasonería. "Gracias por fumar". Es ácida, pasó inadvertida y me recordó al estilete de los Coen. Recuerdo que fui a verla con mi homónimo canonista jienense al que tanto debo, y he decidido empezar hoy a saldar así mi deuda moral con él.

- Para acabar, el homenaje. Siempre termino estas sesiones de gasto útil con algo de Woody Allen, y esta vez le ha tocado a "Broadway Danny Rose". No la he visto, pero viniendo de donde viene lo peor que puede pasar es que me guste regular, salvo que en realidad se trate de otro título para "Un final made in Hollywood".

Ya sólo me faltan los libros, las cremas y las armas de destrucción masiva.

10 comentarios:

Antonio Rentero dijo...

Ayer en las noticias informaban sobre el comienzo del rodaje de la última de Woody Allen en barcelona. Se veía a lo lejos el equipo de rodaje y a lo cerca (que es lo contrario de "a lo lejos", evidentemente), y le preguntaban a los transeúntes.

Una dice, con un acento catalán MUY pero que MUY cerrado "pues que hemos venido a ver al BURRIALES, es esto".

Entiendo que BURRIALES debe ser la versión lingüísticamente inmersionada de Woody Allen.

Tamaruca dijo...

Yo también me compré la primera... Me llegó, esa peli tiene algo (al margen del talentazo de Greg Kinnear)

Con la segunda me reí mucho.

La tercera, espero que nos cuentes qué tal es :)

Ángel dijo...

Qué pasada, la pequeña Miss Sunshine... pero qué pasada, qué pasada y qué pasada. Creo que es la primera película que no defrauda las altísimas expectativas que tenía sobre ella.

Tanto, que estoy pensando en hacer una minicrítica y que ahora mismo voy a ver los finales alternativos que incluye el dvd.

Francis dijo...

Claro que sí: la Little Miss Sunshine es la caña. ¡Me encanta el papel de Alan Arkin como abuelo adicto a la coca y la pornografía!

Ángel dijo...

Heroína. Lo que esnifa el abuelo es heroína.

Que hay que explicároslo todo.

taun dijo...

Yo también vi la noticia de Woody Allen. A mi lo que mas me sorprendió fueron las palabras de una abuelo desorientado, pelo alborotado y camisa desbocada.

"Yo es que vi mucha gente y me acerqué a ver si daban algo de comer"

Recuerdo cuando fuimos a verla con el colegio. La semana siguiente todo el mundo bailando "Can´t touch this". Muy graciosa, si señor.

taun dijo...

Notas a pie de página: la película es Lttl. Mss. Sunshine. La fuimos a ver en ingles. ¿Heroína?, juraría que olía a cocaína.

Ángel dijo...

En "Pequeña Miss Sunshine" dicen que esnifaba heroína, al menos en la versión doblada. A mí también me extrañó. Ya os transcribiré el diálogo, incrédulos míos.

Francis dijo...

Eso te pasa por verla doblada, Ángel. Pero sí, en inglés también es heroína. Curioso, ¿no? La última vez que vi a alguien esnifarse heroína fue a Uma Thurman en Pulp Fiction, y acaba con una aguja de adrenalina clavada en el esternón. Je.


La cita exacta:
Sheryl: [to Frank] He was snorting heroin.
Frank: [to Grandpa] You were snorting heroin?
Grandpa: [in response to Frank, aimed at Dwayne] Let me tell ya, don't do that stuff. When you're young, you're crazy to do that shit.
Frank: [to Grandpa] well what about you?
Grandpa: [to Frank] what about me? When you're old you're crazy not to do it.

taun dijo...

Este blog está pasando de oscuro a claro.